Историк кино Сергей Каптерев раскритиковал советский фильм «Ирония судьбы, или С легким паром». Он отметил, что в картине играет полька, которая была русофобкой.
Об этом эксперт рассказал в разговоре с Pravda.Ru, говоря о новогодних фильмах, которые в разных странах мира традиционно смотрят на Новый год и новогодние праздники. Каптерев отметил, что в последнее время фильм Ирония судьбы, или С легким паром» смотрят все меньше людей.
«А если вдуматься, то там играет полька, между прочим, русофобская. Это сейчас не очень у нас приветствуется. Там есть крайне странный юмор, с моей точки зрения, который сейчас уже особо никому не нужен. Но это мое личное мнение. Может быть, я вызову на себя гнев миллиарда простых советских граждан. Но это телевизионный фильм. А у нас телевизионные фильмы делали довольно неряшливо. Песни хорошие – тоже почти иноагенты. Стихи хорошие, которые или читают, или поют», — выразил свое мнение историк кино.
Каптерев также отметил, что в США на Рождество принято смотреть фильм 1946 года «Жизнь прекрасна». Он тоже оказался неудовлетворен данной картиной.
«И если сравнить с ним "Иронию судьбы", то это будет "два мира – два Шапиро", как говорили. Это даже смешно сравнивать, какой тот был и какой этот был. Нравится людям смотреть – пусть смотрят. Но в нем же большая поверхность. Я вот так считаю», — сказал эксперт.
Историк кино добавил, что раньше в Чехословакии любили на Новый год смотреть советскую сказку «Морозко». Каптерев считает, что у них это стало «культом» и напомнил, что когда ее пытались отменить, тогда в стране «чуть ли не демонстрация была».