Откуда взялось слово «кореш»? Что оно означает по-еврейски?

Откуда взялось слово «кореш»? Что оно означает по-еврейски?

Россия относится к тем немногим странам, где преступный мир имеет собственную строгую иерархию, особый язык, внутренние правила жизни и даже механизмы взаимопомощи. Все это настолько привычно, что казалось, оно было с нами всегда. В той или иной степени, эти понятия знакомы практически каждому человеку. Они совершенно точно существовали в годы Великой отечественной, когда множество блатных отправилось на фронт. После возвращения на нары им пришлось выдержать суровую борьбу против остальных «законников», которые считали их предателями.

Но когда-то эти понятия и жаргон находились на стадии формирования. И появились они не на сибирской каторге, а в тех местах, где теневая экономика цвела и пахла, а на ее основе возникли и развились всевозможные криминальные элементы. Это был юг и юго-запад страны – территория, где велась активная контрабандная торговля, имелось много богатых людей и тех, кто был готов освободить их от избыточного имущества. Центром такого рода деятельности исторически была Одесса. По совместительству, именно в той области жила большая часть российского (да и мирового) еврейства.

Свободу передвижения евреев ограничивала пресловутая черта оседлости. Представителям этого народа, за редкими исключениями, было запрещено переезжать в центральные губернии. Само по себе это не представляло такой уж особой проблемы, если бы не предписание жить только в собственных небольших еврейских местечках – городках и селах, где было мало земли и вовсе не имелось работы. Это приводило к высокой бедности, и соответственно, к повышенному участию евреев в криминальных делах.

Вот почему большая часть блатной фени возникла именно на основе еврейских слов и выражений. Источников вдохновения было два: древнееврейский язык, ныне известный под названием иврит; и идиш, язык евреев Центральной и Восточной Европы, германский в своей основе.

Самая экстравагантная версия, которую можно найти в интернете – то, что это слово происходит от имени персидского царя Кира. Именно этот великий правитель древнего мира разрешил детям Сиона вернуться домой после долгих десятилетий изгнания. Якобы, после этого его имя стало синонимом понятия «хороший человек». По-персидски его правильно звали Куруш, на иврите это слово звучало как Койреш, в русский язык вошло в виде кореш.

На мой взгляд, у того, кто так думает, нет головы. Евреи, по всей видимости, действительно уважали персидского монарха, но употребление его имени в таком значении нигде не зафиксировано. А намеренно сравнивать своих друзей с древним правителем Персии не пришло бы в голову ни одному из блатных. Не такие уж они были образованные люди, даже если являлись евреями. Просто кто-то так сказал один раз для прикола, а десять тысяч людей повторило. Интернет он и есть интернет.

Так что, наиболее вероятным является буквальный перевод ивритского слова корэв, которое переводится на русский как «близкий человек» или просто «родственник». Причем, сначала оно попало в украинский, где и обзавелось современным окончанием, вместе с которым слово звучит более славянским.

Правда, есть еще более простая версия, что это усечение обычного слова корень или его уменьшительной формы – корешок. Есть же в Ярославской области небольшая речушка Кореш, чье название точно придумано без участия детей Сиона.

Всяко бывает, но мне как-то слабо верится, что матерые уголовнички будут называть друг друга корнями. Не стоит умножать сущности сверх необходимого. Куда проще было позаимствовать непонятное, но красивое выражение.

Добавить комментарий

Ваш адрес email не будет опубликован. Обязательные поля помечены *